Ellen White om kvinnelige pastorer

SITAT 1. Norsk oversettelse: “Det er Guds Hellige Ånd som forbereder arbeidere, både menn og kvinner, til å bli pastorer i Guds flokk”

Ellen White i originalen: “It is the accompaniment of the Holy Spirit of God that prepares workers, both men and women, to become pastors to the flock of God.” 6T 322

eller:

SITAT 2. Norsk oversettelse: “Det finnes kvinner som bør arbeide som forstandere (ministry)”

Originalen: “There are women who should labor in the gospel ministry”
“Pastoral Ministry,” p; 76: https://egwwritings.org/?ref=en_PaM.76&para=83.347
Manuscript Releases, vol. 5, pp. 325, 326: https://egwwritings.org/?ref=en_5MR.324.1&para=56.1584

eller:

SITAT 3. Norsk oversettelse: “Gjør ingen feil ved å unnlate å rette opp feilen ved å gi forstandere (ministers) mindre enn de burde ha fått. … Tienden skulle gå til de som arbeider i ord og lære, om det så er menn eller kvinner

Originalen
: Make no mistake in neglecting to correct the error of giving ministers less than they should receive. … The tithe should go to those who labor in word and doctrine, be they men or women.” (Ellen White, Manuscript Releases, 1:263)

Skal så kvinner ha pastorstillinger i menigheten på samme måte som menn? Har Ellen White sagt det? Det virker at svaret er JA, men kun på overflaten. Det er alltid viktig å få med oss hva ordene betyr og ta vare på konteksten de er brukt i.

De 2 sistnevnte sitater, slik de er gjengitt ovenfor, bør leses i sin sammenheng og uten mellomrom. De er gjengitt på slutten av denne artikkelen. Det første sitatet krever av oss at vi ser nærmere på hvordan Ellen White har brukt ordet pastor, før vi kan gjøre endelige konklusjoner om betydningen av det. Vi begynner så med det første sitatet. Det er også mulig å skrolle nederst for å bare lese de 2 sistnevnte sitater i sin sammenheng. Det er givende å lese hele artikkelen for å få med seg det overordnede bildet. 

Ellen White sin bruk av ordet pastor

Ellen White sin ordbruk av ordet pastor er lik Bibelens egen måte å bruke det ordet på. Bibelen bruker det ordet som en funksjon, eller åndelig gave, men ikke som en stilling.

De eneste 3 bibelske avsnittene, der konteksten er klar nok til å konkludere at det refereres til stillinger i menigheten (1.Tim.3:1-12; Tit.1:5-9; Fil.1:1), bruker ikke ordet pastor i det hele tatt. Bibelen bruker enten ordet tilsynsmann (gresk: episkopos) eller den eldste (gresk: presviteros – kan bety enten “en eldre person” eller “den eldste” for å betegne en ledende stilling – derfor er det viktig med kontekst i dette tilfellet). Når Bibelen bruker ordet pastor, er det oftest i uttalelser slik som “vær hyrder (pastorer)”, “gjett flokken” (1.Pet.5:1-2; Apg.20:28). I noen tilfeller nevner Bibelen forstanderen for “pastor” (hyrde) direkte. I dette tilfellet er det bare en alternativ referanse til tilsynsmannen. Et godt eksempel på det er den følgende uttalelsen om Jesus Kristus, han som er vår sanne og ultimate forstander og pastor (hyrde) (1.Pet.2:25). Mer om Bibelens bruk av ordet pastor finnes her.

Ellen White bruker ordet pastor på den samme måten. I tråd med Bibelen, når hun snakker om forstanderstillingen, bruker hun eget ord: minister. Det skjer i ca. 29 av 30 tilfellene. I 1 av 30 tilfeller velger hun likevel å refererer til ham som pastor. Da er målet å understreke én av sidene ved hans tjeneste – nemlig å gi næring til flokken. Da må vi huske på at denne funksjonen er ikke forbeholdt bare menn generelt sett. Å gi åndelig næring til menigheten, er det både kvinner og menn er kalt til. Dermed er det ikke rart at at hun bruker det samme ordet pastor for både kvinner og menn.

Hovedregelen blir da å ta vare på konteksten, når vi treffer et avsnitt med ordet pastor. Og det blir ingen behov for å beregne ut fra konteksten når hun bruker ordet minister. Det er fordi ordet minister har ikke 2 mulige betydninger, og brukes mye hyppigere enn ordet pastor.

La oss søke på Ellen White arkiv: https://egwwritings.org/.

Dette er det første mulige søkeresultatet på setningene, “a minister”, “the minister”, “a pastor”, “the pastor”. Det er nok mulig å gjennomføre en bedre søk på det, men det gir i hvert fall noe idé om hvordan ordbruken er hos Ellen White om disse begrepene. pastor/minister = cirka 1/30.

Når jeg leser Ellen White bøker, for eksempel, “Vitnesbyrd for menigheten” i originalen, er jeg  vant til å se henne referere til forstandere som minister. Det er sikker dere også. 

Ingen steder nevner Ellen White kvinnelige ministers i disse 3238 sitatene! Dette faktum alene kunne vært avgjørende i saken, og gir oss det vi trenger for å forstå det opprinnelige sitatet i et riktig lys, og avslutte artikkelen her.

La oss likevel gå litt videre og studere konteksten av sitatene der hun bruker ordet pastor. Vi begynner først med flere andre sitater, der ordet er brukt, og avslutter med å vise en bredere lokale sammenheng for det opprinnelige sitatet øverst i artikkelen.

Eksempler 

Norsk oversettelse: “ansvar må legges på menighetens medlemmer. Misjonsånden skal vekkes opp som aldri før, og arbeidere bør utnevnes etter behov, som vil fungere som pastorer for flokken og legge ut personlige innsats for å bringe menigheten opp til den tilstanden der åndelig liv og aktivitet vil bli sett overalt”

Originalen: “responsibilities must be laid upon the members of the church. The missionary spirit should be awakened as never before, and workers should be appointed as needed, who will act as pastors to the flock, putting forth personal effort to bring the church up to that condition where spiritual life and activity will be seen in all her borders.” 5T 723

Hvem er pastorer i dette avsnittet? Menighetens medlemmer! Både forstanderen (minister) og andre medlemmer skulle “fungere som pastorer for flokken”. Det finnes et parallelt sted i den samme boken som forklarer betydningen av verset om noen fortsatt er i tvil:

Norsk oversettelse: “Hovedformålet med høyskolen vår var å gi unge menn en mulighet til å studere for å være ledere (ministry) og å forberede unge mennesker av begge kjønn til å bli arbeidere i de forskjellige grenene i Guds sak.”

Originalen: “The primary object of our college was to afford young men an opportunity to study for the ministry and to prepare young persons of both sexes to become workers in the various branches of the cause” (5T 60).

Hun bruker ordet “menn” (“men” i originalen) ikke generelt for “mennesker”, som noen er villig til å påstå, men kjønnsbegrensende. Forventning var at menn, ikke kvinner, skulle studere for å fylle forstanderrollene. Enda et sitat bekrefter dette, vi finner det igjen i den samme boken:

Norsk oversettelse: “Unge menn må snart bære byrder eldre har båret. Vi har mistet tid og forsømt å bringe unge menn i fremste rekker og gi dem en høyere og mer solid utdanning”

Originalen: “Young men must soon bear the burdens older ones have borne. We have lost time in neglecting to bring young men to the front and give them a higher, more solid education” (5T 582).

Eller:

Norsk oversettelse: “Det må gjøres innsats for å forberede unge menn til arbeidet. De må komme foran, for å løfte byrder og ansvar. De som nå er unge, må bli sterke menn. De må kunne planlegge og gi råd”

Originalen: “Efforts must be made to fit young men for the work. They must come to the front, to lift burdens and responsibilities. Those who are now young must become strong men. They must be able to plan and give counsel” (5T 585).

Disse mennene, i motsetning til øvrige menighetsmedlemmer, som skulle bringes i fremste rekker og få tilsvarende utdanning, kaller hun ministers. Det nevnte vi før ut fra statistikk, men her er et levende eksempel på det, alt i den samme konteksten og i den samme boken:

Norsk oversettelse: “Forstandere (ministers) fra andre trossamfunn bruker lange år på å få utdanning. Våre unge menn må få det for seg på en kort tid”

Originalen: “Ministers of other denominations spend years in obtaining an education. Our young men must obtain theirs in a short time” (5T 61).”

Hennes ønske var at disse mennene skulle ta byrden av å gi næring til flokken og kunne irettesette synden:

Norsk oversettelse: “Gud har gjentatte ganger vist at personer ikke bør oppmuntres til å settes i gang med arbeidet i feltet uten et ugjendrivelig bevis på at Han har kalt dem. Herren vil ikke overlate belastningen for sin flokk til ukvalifiserte individer. De som Gud kaller må være menn med dyp erfaring, vel prøvd, menn med god dømmekraft, menn som vil våge å irettesette synd i saktmodighetens ånd, menn som forstår hvordan de skal gi næring til flokken

Originalen: “God has repeatedly shown that persons should not be encouraged into the field without unmistakable evidence that He has called them. The Lord will not entrust the burden for his flock to unqualified individuals. Those whom God calls must be men of deep experience, tried and proved, men of sound judgment, men who will dare to reprove sin in the spirit of meekness, men who understand how to feed the flock (1T 209).”

Nå ble det klarere, hvorfor forstanderstillingen er kjønnsbegrenset – det krevet av vedkommende evnen til å irettesette synden. Å gi næring til flokken er et krav, som begge kjønn kan gjøre, men å berge flokken er mannens evne, slik Bibelen illustrerer det i eksemplene med Moses, Jakob og andre (se her og her for utdypning og flere eksempler). 

Eksemplet med “canvassing work”

Når vi nå har sett på flere eksempler i Ellen White ordbruk av ordene pastor, minister og worker, er vi forberedt til å vurdere det opprinnelige sitatet i sin større sammenheng:

Norsk oversettelse: “
Seksjon 5 – Kolportasje
Kapittel 39 — Kolportørens kvalifikasjoner …
Kapittel 40 — Kolportør er en arbeider for evangeliet …
La ingen tenke at det er et arbeid av en lavere rang for en forstander (minister) å kolportere, for dette er et middel for å bære sannhet til folket. Ved å utføre dette arbeidet gjør han på samme måte som apostelen Paulus….
Alle som ønsker seg en mulighet for en sann pastortjeneste (orig: ministry), og som vil gi seg til Gud uten forbehold, vil i kolportørarbeidet finne muligheter til å snakke om mange ting knyttet til det fremtidige, udødelige liv. Erfaringene som er oppnådd på denne måten, vil være av størst verdi for dem som forbereder seg for pastortjeneste (orig: ministry). Det Guds Hellige Ånd bistand, som forbereder arbeidere (orig: workers, ikke ministers!), både menn og kvinner, til å bli pastorer (orig: pastors) i Guds flokk. Når de setter fokus på at Kristus er deres samarbeider, vil de få en hellig ærefrykt, en hellig glede midt i alle deres prøvende opplevelser og i alle deres tester. De vil lære å be når de jobber. De vil bli utdannet i tålmodighet, vennlighet, og hjelpsomhet….
Kapittel 41 — Felles innsats i kolportasjearbeidet
Kapittel 42 – Oppfriskning av kolportasjearbeidet …”

Originalen: “
Section 5—Canvassing
Chapter 39—Qualifications of the Canvasser….
Chapter 40—The Canvasser a Gospel Worker…
Let none think that it belittles a minister of the gospel to engage in canvassing as a means of carrying truth to the people. In doing this work he is laboring in the same manner as did the apostle Paul….
All who desire an opportunity for true ministry, and who will give themselves unreservedly to God, will find in the canvassing work opportunities to speak upon many things pertaining to the future, immortal life. The experience thus gained will be of the greatest value to those who are fitting themselves for the ministry. It is the accompaniment of the Holy Spirit of God that prepares workers, both men and women, to become pastors to the flock of God. As they cherish the thought that Christ is their Companion, a holy awe, a sacred joy, will be felt by them amid all their trying experiences and all their tests. They will learn how to pray as they work. They will be educated in patience, kindness, affability, and helpfulness….
Chapter 41—United Effort in Canvassing….
Chapter 42—Revival of the Canvassing Work……
(6T 322).”
https://egwwritings.org/?ref=en_6T.321.3&para=118.1734

Hva er hovedtemaet i dette kapitlet, eller til og med hele seksjonen? Kolportørarbeidet! Ellen White ønsker å vise viktigheten av dette arbeidet for alle, inkludert forstandere (ministers). Hun anbefaler de fremtidige forstandere (ministers) å få en erfaring som alle arbeidere (workers), både menn og kvinner, bør skaffe seg, nemlig å lære å gi næring til Guds menighet. De burde ikke se ned på det.  Ellen White ser på kolportasje som en viktig hyrdetjeneste, en pastorfunksjon for begge kjønn.

Muligheter for forstandernes kone å være med i hans tjeneste

Avslutningsvis, er det til hjelp å forstå hvordan Ellen White har sett på kvinner som i virkelighet burde ha arbeidet nesten som forstandere. Dette kunne vært mulig kun når kona jobber sammen med sin mann som allerede jobber som forstander (minister) i menigheten. Legg merke til at hun uttrykkelig sier at ordinasjonen er ikke forbeholdt henne, selv om hun brukte all sin tid til denne tjenesten:

Norsk oversettelse: [trenger hjelp med den]

Originalen: “Some matters have been presented to me in regard to the laborers who are seeking to do all in their power to win souls to Jesus Christ. … The ministers are paid for their work, and this is well. And if the Lord gives the wife, as well as the husband, the burden of labor, and if she devotes her time and her strength to visiting from family to family, opening the Scriptures to them, although the hands of ordination have not been laid upon her, she is accomplishing a work that is in the line of ministry. Some women are now teaching young women to work successfully as visitors and Bible readers. … This is the grand and noble work that the minister and his wife may qualify themselves to do as faithful shepherds and guardians of the flock” (5MR 326-328).

og her også:

Norsk oversettelse: [trenger hjelp med den]

Originalen: “Letters have come to me from several, asking my advice upon the question, Should ministers’ wives adopt infant children? Would I advise them to do this kind of work. To some who were regarding this matter favorably, I answered, No; God would have you help your husband in his work. The Lord has not given you children of your own; His wisdom is not to be questioned. He knows what is best. Consecrate your powers to God as a Christian worker. You can help your husband in many ways. You can support him in his work by working for him, by keeping your intellect improved. By using the ability God has given you, you can be a home-keeper. And more than this, you can help to give the message. There are women who should labor in the gospel ministry. In many respects they would do more good than the ministers who neglect to visit the flock of God. Husband and wife may unite in this work, and when it is possible, they should. The way is open for consecrated women. But the enemy would be pleased to have the women whom God could use to help hundreds, binding up their time and strength on one helpless little mortal, that requires constant care and attention.” 5 Manuscript Releases, p. 325 {Ms43a-1898.9}

Ja, det eneste tilfellet da Ellen White virkelig så kvinner jobbe som “ministers”, er sammen med sine menn. Kanskje det er noe de unge kvinner som planlegger sitt liv, kan tenke på? Men husk, livet er ikke alltid slik vi tenker, og uansett, er veiene åpne for gudfryktige unge kvinner til å vie seg til tjeneste for Herren, i alle andre stillinger. For saken handler ikke om stillinger, men overgivelse til Herren og Hans Ord; og til de inspirerte skriftene av Ellen White vi adventister tror på. Er ikke det det de unge kvinnene bør lære andre, og fylle sin tjeneste med? Hvis ikke, hvilket annet utgangspunkt og innhold kan de bruke da i sin tjeneste for Herren?

Mulighet for kvinner å bli betalt fra tienden i andre stillinger enn forstander

La oss nå se på det tredje sitatet presentert øverst i artikkelen, i sin fulle kontekst, uten mellomrom midt i teksten:

Norsk oversettelse: [trenger hjelp med den]

Originalen: “Women, as well as men, are needed in the work that must be done. Those women who give themselves to the service of the Lord, who labor for the salvation of others by doing house-to-house work, which is as taxing as, and more taxing than standing before a congregation, should receive payment for their labor. If a man is worthy of his hire, so also is a woman.

“God has entrusted talents to His servants, and He expects them to see that mistakes can be readily made. Make no mistake in neglecting to correct the error of giving ministers less than they should receive. When you see persons in necessity who have been placed in positions of trust, let God move upon your heart to set things right. The tithe should go to those who labor in word and doctrine, be they men or women. — Manuscript 149, 1899, 3. (“Paying Women Workers,” October 24, 1899.) Published in Manuscript Releases, 1:263
https://egwwritings.org/?ref=en_1MR.263.2&para=61.1482

Ellen White gjør her en forskjell mellom tiendepengene betalt til menn som ministers, og kvinner og menn i andre tillitsfulle stillinger. Hun nevner også kvinnelige bibelarbeidere, som besøker de troende hjemme, og viser dette i kontrast med å stå på talerstolen. 

Den gode nyheten er at både kvinner og menn kan bli betalt fra tiende for sitt arbeid! Men hun har ikke kalt kvinnelige medarbeidere ministers. Har vi fulgt dette inspirerte rådet? Har vi tillitsfulle stillinger for kvinner, som kan bli betalt fra tienden, uten at de må være forstandere i menigheten? 

Den Hellige Ånden formaner oss gjennom Ellen: “La Gud lede dere hjerter i å sette ting i orden”. 

External links: https://adventist.news/en/news/do-these-ellen-white-quotes-show-she-supported-womens-ordination 

Please follow and like us:

Leave a reply

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *

Scroll to Top